البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

Od Zejnebe kćerke Ebi Selemeh se prenosi da je rekla: "Preselio je bližnji rođak Ummu Habibe, pa je zatražila mirisnu knu i namirisala podlaktice, zatim je rekla: 'Zaista sam ovo uradila jer sam čula Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kada kaže: 'Ni jednoj ženi koja vjeruje u Allaha i Sudnji dan nije dozvoljeno ostavljati ukrase zbog žalosti za umrlim više od tri dana, osim ženi zbog muževljeve smrti koja će to raditi četiri mjeseca i deset dana.'"

شرح الحديث :

Kada je preselio otac Ummu Habibe, a od prije je znala za zabranu ostavljanja ukrasa ženi zbog žalosti za umrlim više od tri dana osim zbog žalosti za mužom, pa je htjela da to i u praksi sprovede, te je zatražila da joj se donese miris pomiješan sa knom i njime je namirisala podlaktice, a zatim objasnila da se namirisala zbog toga što je čula Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, da je rekao: "Ni jednoj ženi koja vjeruje u Allaha i Sudnji dan nije dozvoljeno ostavljati ukrase zbog žalosti za umrlim više od tri dana, osim ženi zbog muževljeve smrti koja će to raditi četiri mjeseca i deset dana."


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية