البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

Anas ibn Malik (qu’Allah l’agrée) rapporte que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «Facilitez [es choses], ne les compliquez pas ! Annoncez aux gens des bonnes nouvelles, ne les faites pas fuir !»

شرح الحديث :

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) aimait alléger et faciliter les choses; lorsque il (sur lui la paix et le salut) avait le choix entre deux affaires, deux choses il choisissait toujours ce qui était le plus aisé, le plus facile tant que cela n’enfreignait pas un interdit. Et sa parole (sur lui la paix et le salut) : «Annoncez aux gens des bonnes nouvelles et ne les faites pas fuir !» montre que l’annonce de bonnes nouvelles est l’opposé de la mise en garde.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية