البحث

عبارات مقترحة:

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передал: «Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил дуть на питьё, один человек сказал: "Но иногда я вижу в нём соринки". Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: "Выплесни их". Этот человек также сказал: "Я не напиваюсь, сделав только один вдох". На что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: "Так отведи чашу ото рта"».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил дуть на питьё. Узнав об этом, какой-то человек спросил его: «О Посланник Аллаха, а что делать с соринками, которые могут оказаться в нём? Ведь тогда человек будет дуть на питьё, чтобы избавиться от соринок». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил, что в таком случае следует вылить воду с соринками, а не дуть на неё. Затем тот же человек сказал ему, что он не напивается, сделав только один вдох. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел ему отвести чашу ото рта, сделать вдох, а затем снова поднести чашу ко рту и начать пить.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية