البحث

عبارات مقترحة:

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Narró Suhaib Ibn Sinan Al-Rumí -Al-lah esté complacido con él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “¡Es sorprendente el caso del creyente! En todo asunto hay un bien para él, y esto no ocu­rre con otro que no sea creyente. Pues, si le llega la prosperidad, es agradecido con Al-lah y eso es bueno para él, y si le llega una adversidad, es paciente y también eso es bueno para él”.

شرح الحديث :

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- mostró sorpresa en un sentido positivo sobre el caso del creyente, porque aún cuando las circunstancias y vicisitudes de la vida mundanal sean cambiantes, nunca abandona el bien, el éxito y el triunfo, y esto no ocu­rre con otro que no sea creyente. Luego el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- informó que el creyente se siente satisfecho con lo que Al-lah ha decretado para él. Si lo alcanza una adversidad, es paciente con lo que Al-lah le ha impuesto y espera pacientemente que llegue la solución de Al-lah, y espera la recompensa de su Señor, y eso es bueno para él. Si es agraciado con algún don religioso, como el conocimiento, las buenas obras, o con un don mundano como las riquezas, hijos y familiares, agradecerá a Al-lah, por medio de la obediencia. De este modo, sea su agradecimiento a Al-lah y eso repercutirá en su bien.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية