البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

Ummu Habiba, radijallahu 'anha, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Onoga ko bude čuvao četiri rekata prije podnevskog farza i četiri poslije njega, Allah neće kazniti Vatrom."

شرح الحديث :

Onoga ko bude čuvao četiri rekata prije podnevskog farza, tj. ko bude pazio na njih i ustrajavao u njihovom klanjanju, i četiri rekata nakon podnevskog farza, Allah neće kazniti Vatrom. To će mu, dakle, biti nagrada. Uzvišeni Allah će spriječiti njegov ulazak u Vatru. U drugoj verziji stoji: "Allah će zabraniti da Vatra prži njegovo meso." U drugoj verziji stoji: "Vatra ga neće doticati." Dakle, hadis kojeg prenosi Ummu Habiba, radijalahu 'anha, ukazuje da Vatra neće doticati i neće se približiti onome ko bude ustrajavao u obavljaju četiri rekata prije i četiri poslije podnevskog farza. Allah će spriječiti da ta osoba uđe u Vatru.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية