البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

از ابن عمر رضی الله عنهما روایت است که می گويد: رسول الله پسربچه ای را ديد که بخشی از موهای سَرَش تراشيده شده بود و بخش ديگر به جای خود باقی بود؛ لذا از این کار نهی کرد و فرمود: «احْلِقُوهُ كُلَّهُ، أَوِ اتْرُكُوهُ كُلَّهُ»: «همه اش را بتراشيد يا همه اش را بگذاريد».

شرح الحديث :

رسول الله پسربچه ای را می بیند که بخشی از موهای سرش تراشیده شده و بخش دیگر از موهایش به جای خود باقی است. این عمل «قزع» نامیده می شود؛ بنابراین آنها را از اینکه بار دیگر چنین کاری با پسربچه ی مذکور بکنند، نهی می کند و به آنها می فرماید: «نباید تنها بخشی از سر تراشیده شود و بخشی مو داشته باشد». و این نهی یا از باب کراهت است یا از باب تحریم؛ شایسته این است که مطلقا از آن دوری شود.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية