البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él- que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “La riqueza no disminuye por dar caridad, un siervo no ejerce la tolerancia sin que Allah eleve su honor, y nadie se humilla ante Al-lah sin que Él lo eleve -Exaltado sea-“.

شرح الحديث :

(La riqueza no disminuye por dar caridad) esto significa que cuando alguien da caridad su riqueza no disminuye en nada al contrario aumenta y es bendecido con ella y mediante ella es protegido de los problemas, el aumento de la riqueza puede ser en cantidad, Al-lah le abre a Su siervo las puertas del sustento o puede ser en otra forma, como que Al-lah descienda bendiciones sobre lo que dio en caridad. (un siervo no ejerce la tolerancia sin que Allah eleve su honor) es decir a quien sea conocido por su tolerancia, por no tomar venganza ni castigo, ocupará un lugar en los corazones de los demás y Al-lah lo eleva en honor y nobleza, lo elevará en esta vida y la próxima, (Y nadie se humilla ante Al-lah sin que Él lo eleve) esto significa que aquel que se rebaja ante Al-lah, Quien se rinde frente a Él -Alabado y enaltecido sea- Quien sea amable con las criaturas y muestra sensibilidad a los musulmanes, todas estas son características que hacen que la persona sea elevada en esta vida, sea querido por los corazones y tenga una posición elevada en el paraíso.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية