البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

‘উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত, সব কাজ (এর প্রাপ্য) হবে নিয়্যাত অনুযায়ী। আর মানুষ তার নিয়্যাত অনুযায়ী প্রতিফল পাবে। তাই যার হিজরাত হবে ইহকাল লাভের অথবা কোনো মহিলাকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে তবে তার হিজরত সে উদ্দেশেই হবে, যে জন্যে সে হিজরত করেছে।

شرح الحديث :

এটি একটি মহান হাদীস। অনেক আলেম একে ইসলামের এক-তৃতীয়াংশ আখ্যায়িত করেছেন। মুমিনকে তার নিয়্যাতের শুদ্ধতা অনুযায়ী তার আমলের সাওয়াব দেওয়া হয়ে থাকে। যার আমল সুন্নাত অনুযায়ী নিরেট আল্লাহর জন্য হয়, তা কবুল করা হবে, যদিও তা কম হয়। পক্ষান্তরে যার আমল লোক দেখানোর জন্য হবে খালেস আল্লাহর জন্য হবে না তা প্রত্যাখ্যাত। যদিও তা মহান ও অনেক বেশি হয়। যে আমল দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি ভিন্ন অন্য কিছুর আশা করা হয়, চাই আশাকৃত বস্তু নারী হোক বা সম্পদ বা সম্মান ইত্যাদি দুনিয়াবী যে কোনো বস্তু তা আশাকারীর উপর নিক্ষেপ করা হবে। আল্লাহ তা‘আলা তার থেকে কিছুই কবুল করবেন না। সুতরাং নেক আমলসমূহ কবুল হওয়ার দুই শর্ত হলো, আমল একমাত্র আল্লাহর জন্য হওয়া এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আদর্শ অনুযায়ী হওয়া।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية