البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

যুবাইর বিন আওয়াম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ হিসেবে বর্ণিত, “তোমাদের মধ্যে কেউ রশি নিয়ে পাহাড়ে গিয়ে পিঠে কাঠের বোঝা বয়ে আনা এবং তা বিক্রি করার ফলে আল্লাহ তার চেহারাকে যাচ্ঞা করার লাঞ্ছনা থেকে রক্ষা করল তা মানুষের কাছে হাত পাতার চেয়ে অধিক উত্তম। চাই তারা তাকে দিক বা না দিক।”

شرح الحديث :

হাদীসের অর্থ হলো ব্যক্তির নিজ হাতের উপার্জন অন্যের কাছে যাচ্ঞা করার চেয়ে উত্তম। চাই তারা দিক বা না দিক। যে ব্যক্তি তার সরঞ্জামাদি নিয়ে শস্যক্ষেত্র বা বন-জঙ্গলে গিয়ে কাঠ কুড়িয়ে নিজের পিঠে বহন করে নিয়ে আসে এবং বিক্রয় করে এর দ্বারা সে নিজের মর্যাদা ও ইজ্জতকে রক্ষা করে এবং ভিক্ষা করার লাঞ্ছনা থেকে নিজেকে মুক্ত রাখে, -এই ব্যক্তির কাজ মানুষের কাছে হাত পাতার চেয়ে উত্তম। চাই তারা দিক বা না দিক। মানুষের কাছে সওয়াল করা অপমান জনক। আর মুমিন ব্যক্তি সম্মানের পাত্র; অপমানের নয়।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية