البحث

عبارات مقترحة:

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

Enes b. Malik, radijallahu anhu, rekao je: "Kada bi Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, otišao obaviti fiziološku potrebu, ja i još jedan dječak sličnih godina, donijeli bismo mu mješinu sa vodom i kratko koplje, pa bi se čistio vodom."

شرح الحديث :

Sluga Allahovog Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, Enes b. Malik, radijallahu anhu, spominje da bi on i još jedan dječak sličnih godina odnijeli Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, mješinu s vodom da se očisti nakon nužde. Također bi mu odnijeli i kratko koplje pomoću kojeg bi se zaklonio od pogleda ljudi, tako što bi ga zabio u zemlju i iznad stavio pokrivač i slično tome. Koplje je koristio i kao sutru (predmet ispred klanjača) kada bi obavljao namaz.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية