البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

سورة سبأ - الآية 46 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿۞ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ ۖ أَنْ تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا ۚ مَا بِصَاحِبِكُمْ مِنْ جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴾

التفسير

Di', o Messaggero, a questi idolatri: "In verità, vi indico e vi consiglio di fare una sola cosa: obbedire ad Allāh, allontanandovi dai vostri vizi, pregando in gruppi oppure singolarmente, dopodiché riflettete sul comportamento del vostro compagno e della sua risaputa saggezza, sincerità e affidabilità, e così vi accerterete che, in verità, egli, pace e benedizione di Allāh su di lui, non è un posseduto: egli, per voi, non è altro che un ammonitore che vi avverte della grande punizione, che subirete se non vi pentirete, dinanzi ad Allāh, della vostra idolatria.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم