البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

سورة المائدة - الآية 116 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾

التفسير

Banggitin mo kapag magsasabi si Allāh sa Araw ng Pagbangon habang kinakausap si Hesus na anak ni Maria - sumakanya ang pangangalaga: "O Hesus na anak ni Maria, ikaw ba ay nagsabi sa mga tao: Gawin ninyo ako at ang ina ko bilang dalawang sinasamba bukod pa kay Allāh?" Kaya magsasabi si Hesus habang nagpapawalang-kapintasan sa Panginoon niya: "Hindi nararapat sa akin na magsabi sa kanila malibang ang katotohanan. Kung itinakdang ako ay nagsabi niyon, nalaman Mo na sana iyon dahil walang naikukubli sa Iyo na anuman. Nalalaman Mo ang inililingid ko sa sarili ko at hindi ko nalalaman ang nasa sarili Mo. Tunay na Ikaw - tanging Ikaw - ay ang nakaaalam sa bawat nakaliban, bawat nakakubli, at bawat nakalitaw.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم