البحث

عبارات مقترحة:

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Кто принимает участие в скачках, вклинивая свою лошадь меж двух других, – т.е. не будучи уверенным, что его лошадь опередит других, – то это не считается афёрой. А кто принимает участие в скачках, вклинивая свою лошадь меж двух других, будучи уверенным в победе, то это считается афёрой".

شرح الحديث :

из этого хадиса следует, что если человек принимает участие в скачках, не зная, победит его лошадь или нет, то в этом нет ничего предосудительного. В этом случае существует вероятность, что как его лошадь, так и лошадь соперника может прискакать первой. Таким образом, здесь лишь существует вероятность победы. Если же человек принимает участие в скачках, будучи полностью уверенным, что его лошадь победит, то это считается афёрой, запрещённой по Шариату. Несмотря на слабость данного хадиса содержащееся в нём условие является действительным, о чём говорило большинство исламских правоведов. Под этим условием подразумевается наездник третьей лошади: ему ничего нельзя платить, дабы договор о скачках не считался афёрой.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية