البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, kaže da je Božiji Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: “Kad čovjeku njegov sluga donese hranu, neka mu da zalogaj-dva, ako mu već neće dopustiti da sjedne i jede s njime. Neka tako postupi zato što mu je sluga pripremio hranu.”

شرح الحديث :

Ovaj hadis sadrži preporuku da se čovjek lijepo ophodi prema slugi, pa neka mu ne uskrati hranu koju mu je on, kao sluga, pripremio i oko nje se pomučio. Ne priliči da plemenit čovjek uskrati slugi hranu u tom slučaju. Neka mu, dakle, da onoliko koliko može, a čime će zadovoljiti radoznalost sluge u vezi s tim kakva je hrana.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية