البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

Od Aiše se prenosi da je kazala: "Čovjek je pustio ženu trostrukim razvodom i onda ju je oženio drugi, a zatim ju je pustio prije bračnog odnosa. Njen prvi muž htjede da se njome ponovo oženi, pa je upitao Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o tome, a on mu kaza: 'Ne može sve dok drugi ne okusi njenog medenca, kao što je okusio prvi.'"

شرح الحديث :

Supruga Rifae el-Kurezija došla je Vjerovjesniku, s.a.v.s., i kazala mu, žaleći se na svoje stanje, da je bila udata za Rifau i on ju je neopozivo pustio posljednjim, odnosno trećim razvodom. Nakon toga se ona udade za Abdurrahmana b. ez-Zebir, koji je nije mogao ni dotaći, te je on razvede. Prvi muž htjede da je ponovo oženi a ona upita Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o tome. On mu zabrani i ne dozvoli takav brak, obavještavajući ženu da za dozvolu njenog povratka Rifai mora imati bračni odnos sa drugim mužem.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية