البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

Promišljanja
(الْخَواطِر)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Stavovi, mišljenja i utisci koji se javljaju u srcu.

الشرح المختصر

Misli su stanja koja se javljaju u srcu, kao što su određeni utisci i razmišljanja, a dijele se na tri vrste: 1. imanske misli, i to su sva pohvalna značenja i razmišljanja koja se javljaju u srcu; 2. šejtanske misli, i one podrazumijevaju stanja koja se javljaju u srcu, a koja potiču na zlo i susprotstavljanje istini; 3. opsesije koje se pojavljaju u srcu, a nazivaje se zaokupljenost nečim. Početak i temelj svakog znanja i posla jesu misli i razmišljanja koja dovode do percepcije, zatim do želje, a zatim iz želje proizlazi djelo ili riječ. Ispravnost riječi i djela povezana je sa ispravnošću misli, dok je njihova neispravnost povezana sa neispravnošću misli i ideja.

التعريف اللغوي المختصر

"Havatir" je množina riječi "hatir", a to je razmišljanje koje se pojavi u mislima. "Hatir" također znači sve ono što se javlja u duši. Kaže se. hatare-š-šej'u fi nefsi: To mi je naumpalo. Osnova riječi "hatir" je "hatr": zbunjenost, pokretanje i kolebanje (potresanje).