البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

Со слов Абу Хыраша Хадрада ибн Абу Хадрада аль-Аслями (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто порвал со своим братом по вере на целый год, тот словно пролил его кровь».

شرح الحديث :

Тот, кто порвал со своим братом по вере не из каких-либо шариатских и религиозных побуждений и не поддерживал с ним отношений в течение целого года, заслуживает наказания подобно тому, как заслуживает его проливший чужую кровь. Решение о применении к такому человеку мер дисциплинарного воздействия принимает шариатский судья, делая это как для того, чтобы исправить конкретно его, так и для того, чтобы и другим это было неповадно. Что же касается порывания отношений из шариатских побуждений, как, например, прекращение общения с приверженцами нововведений и нечестивцами, то в этом человек, напротив, должен быть настойчив и непреклонен вплоть до того момента, пока бойкотируемый не покается и не вернется к истине.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية