البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الحكم

كلمة (الحَكَم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعَل) كـ (بَطَل) وهي من...

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

জাবের ইবন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতাকে (উহুদ যুদ্ধের দিন) তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ ছেদন হেতু বিকৃত অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে আসা হলো এবং তাঁর সামনে রাখা হলো। আমি পিতার চেহারা খুলতে গেলাম; কিন্তু আমাকে আমার আপনজনরা নিষেধ করল। নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তাকে ফিরিশতাগণ নিজেদের ডানা দিয়ে সর্বদা ছায়া প্রদান করছিল।”

شرح الحديث :

ওহুদ যুদ্ধের দিন জাবের ইবন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর পিতা আব্দুল্লাহ ইবন ‘আমর ইবন হারাম আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে আসা হলো। সেদিন নিহত মুসলিমদের দেহকে কাফিররা ক্ষত-বিক্ষত করার মাধ্যমে বিকৃত করে ফেলেছিল। রাসূলের সামনে তার পিতাকে রাখা হলো। তখন জাবের রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু কাফিররা যে তার হাত-পা কেটে দিয়েছে সে জন্য শোকাহত অবস্থায় তার চেহারা খুলে দেখতে চাইল। তখন তার গোত্রের লোকেরা তাকে নিষেধ করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তাকে ফিরিশতাগণ ইয্যত ও সম্মান করে নিজেদের ডানা দিয়ে সর্বদা ছায়া প্রদান করছিল।”


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية