البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

Od Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Nemojte od svojih kuća praviti mezarja, doista šejtan bježi iz kuće u kojoj se uči sura El-Bekara."

شرح الحديث :

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio da se od kuća prave mezarja tako što se u njima ne obavlja namaz niti uči Kur'an. Nazvao je takvu kuću mezarjem zbog toga što na mezarju nije dozvoljeno obavljati namaz. Zatim nas Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavještava da šejtan bježi iz kuće u kojoj ukućani uče suru El-Bekara, jer zbog njihovog učenja ove sure i praktikovanja njenih poruka u životu, izgubi nadu da ih može odvesti u zabludu.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية