البحث

عبارات مقترحة:

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) оставил жителей Хайбара трудиться на ранее принадлежавшей им земле с условием, что они будут отдавать [мусульманам] половину урожая.

شرح الحديث :

Хайбар — оазис, в котором процветало земледелие и который был населён иудеями. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) завоевал Хайбар в седьмом году от хиджры, он разделил Хайбар между воинами, однако тем было не до занятия земледелием, так как они были заняты сражениями на пути Аллаха и призывом к Всевышнему Аллаху. К тому же иудеи Хайбара были более опытными в вопросах земледелия, поскольку издавна занимались им. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) оставил их жить там и возделывать землю с условием, что половина плодов и зерна будет оставаться им за их работу, а вторую половину будут получать мусульмане как владельцы земли.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية