البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

از جابر رضی الله عنه روایت است که رسول الله قصد رفتن به جهاد داشت که فرمود: «يَا مَعْشَرَ المُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ، إنَّ مِنْ إخْوَانِكُمْ قَوْماً لَيْسَ لَهُمْ مَالٌ، وَلا عَشِيرةٌ، فَلْيَضُمَّ أحَدكُمْ إِلَيْهِ الرَّجُلَيْنِ أو الثَّلاَثَةَ»: «ای گروه مهاجران و انصار، برخی از برادران شما، مال و خويشاوندی ندارند؛ پس هريک از شما بايد دو يا سه نفر از آنها را با خود همراه و شريک بگرداند». لذا هريک از ما که حيوان سواری داشت، مثل ديگران فقط از يک نوبت برای سوار شدن برخوردار بود. جابر رضی الله عنه می گويد: من، دو يا سه نفر را با خود همراه کردم و مثلِ آنها برای سوار شدن بر شترم، فقط يک نوبت داشتم (و تنها در نوبت خود سوار می شدم).

شرح الحديث :

رسول الله اصحابش را امر می کند که دو یا سه تن از آنان به نوبت بر یک شتر سوار شوند تا همگی در این زمینه یکسان باشند.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية