البحث

عبارات مقترحة:

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), выпрямляясь после поясного поклона в последнем ракяте утренней молитвы и произнесения слов «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу! Господь наш, хвала Тебе!», говорил: «О Аллах, прокляни такого-то и такого-то!» — после чего Аллах ниспослал аят: «Тебя это не касается». В другой версии данного хадиса сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обращался к Аллаху против Сафуана ибн Умайи, Сухайля ибн ‘Амра, аль-Хариса ибн Хишама, после чего был ниспослан аят: «Тебя это не касается».

شرح الحديث :

В данном хадисе ‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщает, что в течение какого-то времени в последнем ракяте утренней молитвы после выпрямления из поясного поклона и произнесения слов «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу! Господь наш, хвала Тебе!», Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обращался к Аллаху с мольбами против некоторых старейшин многобожников, причинивших ему страдания в день битвы при Ухуде, и поименно проклинал их. Затем Всевышний Аллах ниспослал аят, в котором выказал ему Свой упрек за это и запретил делать это впредь, сказав: «Тебя это не касается» (Сура 3, аят 128). Данный упрек объясняется тем, что Аллах, Которому ведомо все сущее наперед, знал, что люди, которых проклинал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), в будущем примут Ислам и станут добросовестно исповедовать его.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية