البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту милостыню для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка, пока не станет она размером с гору».

شرح الحديث :

Если кто-то подаст милостыню, равную по ценности финику, из дозволенного, приобретённого без мошенничества и обмана имущества, — а Аллах не принимает ничего, кроме дозволенного, благого, — то Аллах примет её Своей Правой рукой. Это происходит на самом деле, таким образом, как это приличествует Ему, Всевышнему, и это нельзя истолковывать, искажая истинный смысл. Подразумевается, что Аллах берёт от него эту милостыню, как следует из версии Муслима, и взращивает и умножает награду за неё, подобно тому, как любой из вас растит своего жеребёнка.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية