البحث

عبارات مقترحة:

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

الولي

كلمة (الولي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (وَلِيَ)،...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, kaže: "Došao je jedan beduin (seljak) u džamiju i počeo mokriti (obavljati nuždu), pa ljudi skočiše da ga zbog toga napadnu, ali im Poslanik reče: 'Pustite ga, i na to mjesto prolijte jednu kantu, ili kofu vode. Zaista ste vi poslani da olakšavate, a ne da otežavate.'"

شرح الحديث :

Neki je beduin mokrio u Poslanikovoj džamiji, pa su ga ljudi napali jezicima ali ne i rukama, te je Poslanik kazao da ga ostave. Kada je završio s mokrenjem, naredio je da se prolije voda na to mjesto.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية