البحث

عبارات مقترحة:

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

از ابو امامه باهلی رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «أَنَا زَعِيمٌ بِبَيتٍ في رَبَضِ الجنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ المِراءَ وَإِنْ كَانَ مُحِقًّا، وَببيتٍ في وَسَطِ الجنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الكَذِب وإِن كَانَ مازِحًا، وَببيتٍ في أعلى الجَنَّةِ لِمَن حَسُنَ خُلُقُهُ»: «من برای کسی که خصومت و قيل و قال را ترک نمايد، خانه ای در کناره های بهشت ضمانت می کنم؛ هرچند حق با او باشد. و ضامنِ خانه ای در وسطِ بهشت برای کسی هستم که دروغ را کنار بگذارد، اگرچه از روی شوخی باشد. و ضامنِ خانه ای در بالای بهشت برای کسی هستم که اخلاقی نيک دارد».

شرح الحديث :

رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که ضامن خانه ای در بیرون بهشت یا اطراف آن برای کسی است که ترک جدال کند و لو اینکه بر حق باشد؛ چون مجادله وقت را ضایع نموده و سبب نفرت می شود؛ همچنین ضامن خانه ای در وسط بهشت برای کسی است که دروغ و خبر دادن بر خلاف واقعیت را ترک کند هرچند از روی مزاح باشد؛ و خبر می دهد که ضامن خانه ای در بالای بهشت برای کسی است که دارای اخلاق نیک باشد، هرچند با ریاضت نفس همراه باشد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية