البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

De Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Vosotros no podréis contentar a la gente con vuestras riquezas, pero sí los podréis contentar con la expresión alegre de vuestros rostros y vuestro buen carácter”.

شرح الحديث :

Este hadiz indica la gracia y el favor que poseen la expresión alegre del rostro en el momento del encuentro, así como el buen carácter, la buena convivencia y el buen trato con las demás personas, bien a través de buenas palabras o buenas acciones, siempre en la medida de las posibilidades de cada persona. Estas pautas de comportamiento son las que crean el amor y la buena convivencia entre los miembros de una sociedad.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية