البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude de dire : «Ô Allah ! Améliore mon application de la religion qui m’est une protection pour toutes mes affaires ; améliore ma vie ici-bas dans laquelle se trouve ma subsistance ; améliore ma vie dans l’au-delà vers lequel se fera mon retour ; fais que cette vie ici-bas soit pour moi ajout de tout bien et fais que la mort soit pour moi un repos de tout mal.»

شرح الحديث :

Cette invocation fait partie des invocations que le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude de dire. Elle renferme le fait de demander les choses suivantes : 1- Le fait de demander le bien de ce bas monde et celui de l’au-delà. 2- Le fait que lorsque la mort est décrétée à un individu et que sa venue arrive, alors que celle-ci soit un repos et un soulagement des maux de ce bas monde ainsi que de ceux de la tombe, de telle sorte que tout type de mal soit englobé : avant et après la mort de la personne. 3- Le fait que sa vie soit consacrée à ce qu’Allah aime. 4- Le fait d’être épargné de ce qu’il répugne [mais aussi qu’il redoute].


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية