البحث

عبارات مقترحة:

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

Od Abdullaha b. Zejda b. Asima el-Mazinija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Izišao je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, da klanja namaz za kišu, okrenuo se prema Kibli doveći, okrenuo svoj ogrtač naopako a zatim klanjao dva rekata na kojima je učio naglas." U drugoj verziji predaje spominju se riječi: "na musallu".

شرح الحديث :

Uzvišeni Allah iskušava Svoje robove raznim vidovima nesreća da bi se okrenuli iskrenoj dovi jedino Njemu i da bi Ga veličali. Kada je nastupila suša u vrijeme Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, izišao je sa ashabima izvan grada, na mjesto gdje se klanja bajram (musalla), da bi od Uzvišenog Allaha zatražio kišu, i da bi na tom mjestu iskazao skrušenost i potrebu za Uzvišenim Allahom. Tu se okrenuo prema Kibli, želeći da mu dova bude primljena, zatim je počeo doviti Uzvišenom da spasi muslimane kišom i da otkloni od njih posljedice suše. Želeći da se njihovo stanje popravi i okrene od gladi ka plodnosti, od muke i stiske ka blagostanju, izvrnuo je svoj ogrtač a zatim klanjao dva rekata namaza za kišu, na kojima je učio naglas, jer je to kolektivni namaz.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية