البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

Aiša, radijallahu 'anha, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, toliko dugo stajao na noćnom (nafila) namazu, da bi mu noge znale oteći, pa mu je ona rekla: "Zašto to činiš, Božiji Poslaniče, kad ti je Allah oprostio sve prošle, a i buduće grijehe?" On joj na to odgovori: "Zar ne da ne budem zahvalan rob?“

شرح الحديث :

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, toliko bi klanjao noćni namaz, da su mu stopala popucala, pa mu je Aiša, radijallahu 'anha, misleći da on obožava Allaha iz straha od grijeha i tražeći oprost, a njemu se to već ostvarilo, i nije toga potreban, kazala: "Zašto to činiš, Allahov Poslaniče, a Allah ti je oprostio i prijašnje i buduće grijehe." Tada joj je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Zar da ne budem Allahov zahvalni rob?" Dakle, taj ibadet činio je iz zahvalnosti na oprostu grijeha.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية