البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক সা‘ খাদ্যদ্রব্য বা এক সা’ যব বা এক সা’ পনির বা এক সা’ কিসমিস দিয়ে সাদকাতুল ফিতর আদায় করতাম। যখন মু‘আবিয়া রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর যুগ আসল এবং শামী গম আমদানী হলো তখন তিনি বললেন, আমার দৃষ্টিতে এর এক মুদ গম (পূর্বোক্তগুলোর) দু’ মুদ-এর সমপরিমাণ হবে। আবূ সা‘ঈদ বলেন, কিন্তু আমি, যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে সাদকাতুল ফিতর আদায় করতাম এখনো সেভাবে আদায় করব।

شرح الحديث :

আবূ সা‘ঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু জানাচ্ছেন যে, লোকজন নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক সা‘ খাদ্যদ্রব্য দিয়ে যাকাতুল ফিতর আদায় করত। যখন মু‘আবিয়া রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু তার খিলাফাত আমলে মদীনায় আগমন করলেন তখন তিনি বললেন, আমার দৃষ্টিতে শামী গমের অর্ধ সা‘ অন্যান্য গমের এক সা‘ এর সমপরিমাণ। ফলে মানুষ তার মত গ্রহণ করল; কিন্তু আবূ সা‘ঈদ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু তার মতকে প্রত্যাখান করলেন এবং যে প্রকারের খাদ্য হোক তার এক সা‘ দিয়ে সাদাকাতুল ফিতর আদায় করার ওপর অটল থাকলেন, যেভাবে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে সাদকাতুল ফিরত আদায় করতেন, তাঁর অনুসরণে এবং সদাকা দ্বারা যাতে অভাবীর অভাব পূরণ হয় সে স্বার্থে।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية