البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বর্কতময় মহান প্রভু থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন যে, “নিশ্চয় আল্লাহ পুণ্যসমূহ ও পাপসমূহ লিখে দিয়েছেন। অতঃপর তিনি তার ব্যাখ্যাও করে দিয়েছেন। যে ব্যক্তি কোন নেকী করার সংকল্প করে; কিন্তু সে তা কর্মে বাস্তবায়িত করতে পারে না, আল্লাহ তাবারাকা অতা‘আলা তার জন্য (কেবল নিয়ত করার বিনিময়ে) একটি পূর্ণ নেকী লিখে দেন। আর সে যদি সংকল্প করার পর কাজটি করে ফেলে, তাহলে আল্লাহ তার বিনিময়ে দশ থেকে সাতশ গুণ, বরং তার চেয়েও অনেক গুণ নেকী লিখে দেন। পক্ষান্তরে যদি সে একটি পাপ করার সংকল্প করে; কিন্তু সে তা কর্মে বাস্তবায়িত না করে, তাহলে আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট একটি পূর্ণ নেকী হিসাবে লিখে দেন। আর সে যদি সংকল্প করার পর ঐ পাপ কাজ করে ফেলে, তাহলে আল্লাহ মাত্র একটি পাপ লিপিবদ্ধ করেন।”

شرح الحديث :

এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ হাদীস। এ হাদীসটিতে কয়েকটি জানার বিষয় রয়েছে। এক: কোন ভালো কাজের প্রতি আগ্রহী হয়ে তা করার ইচ্ছা করলে তার জন্য একটি নেকী লেখা হবে যদিও সে তা করতে পারেনি। আর যদি সে আমলটি করতে পারে তাকে দশগুণ থেকে নিয়ে আরো বহুগুণ সাওয়াব দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি কোন খারাপ কর্ম করার ইচ্ছা করে অতঃপর সে তা ছেড়ে দিল তার জন্য একটি নেকী লেখা হবে। আর যদি খারাপ কর্মটি করে তার জন্য একটি মাত্র গুনাহ লিপিবদ্ধ করা হবে। আর যে কোন খারাপ কর্ম করার ইচ্ছা করল অতঃপর সে তা ছেড়ে দিল তার জন্য কোন গুনাহ লেখা হবে না। এ গুলো সবই আল্লাহর রহমতের প্রসস্থতার প্রমাণ। তিনি তাদের প্রতি এমন মহান অনুগ্রহ ও বিশাল কল্যাণ দ্বারা নিজের বান্দাদের প্রতি অনুগ্রহ করেন।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية