البحث

عبارات مقترحة:

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

Prenosi se od Aiše, radijallahu 'anha, da bi Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, početkom noći spavao, a pred njen kraj ustajao bi i klanjao.

شرح الحديث :

Aiša, radijallahu 'anha, prenosi nam da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, na početku noći spavao, odnosno nakon jacije namaza, a da je pred kraj noći ustajao da klanja, a to je druga trećina noći. Kada bi završio namaz, vratio bi se da spava, a to je bilo u zadnjoj šestini noći, s ciljem da se odmori od noćnog namaza i kako bi bio spreman za sabah namaz, te kako bi bio spreman za dnevne zikrove, a takav postupak je bliži nepostojanju pretvaranja, s obzirom da onaj ko spava šestinu noći ustaje odmorniji i manje se primjeti djelo koje je činio. Zbog toga, prvi ezan je kako bi probudio spavača, a onoga ko klanja napomenuo da se vrati spavanju, iz razloga da povrati snagu i odmor. Dok spavač u tom momentu treba da se budi i priprema za namaz, te da klanja vitar ako ga nije klanjao s početka noći.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية