البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

Vahşî bin Harb -radıyallahu anh- anlatıyor: Sahabeler: "Yâ Rasûlallah! Yemek yiyoruz, fakat doymuyoruz.” dediler. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara: «Herhalde ayrı ayrı yiyorsunuz!» deyince: "Evet, öyle yapıyoruz." dediler. Bunun üzerine Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Birlikte yiyiniz ve besmele çekiniz ki, yemeğiniz bereketlensin.» buyurdu.

شرح الحديث :

Sahabeler, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e yemek yiyoruz fakat doymuyoruz, diyerek şikayette bulundular. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bunun bazı sebeplerinin olduğunu beyan etmiştir. Bazıları şunlardır: Ayrı ayrı yemek. Yemekteki bereketin kalkmasının bir sebebi de budur. Ayrı ayrı yemek, her kişinin kendi tabağından yemesi demektir. Yemek her tabağa ayrı verileceği için, bölünecek ve bereket kalkacaktır. Bir başka sebep ise besmele çekmemektir. Yemek yemeden önce besmele çekilmez ise şeytan insanla beraber o yemekten yer ve yemekten bereketi kalkıp gider.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية