البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi od Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je kazao: "Davud, sallallahu 'alejhi ve sellem, hranio se samo od zarade svojih ruku." El-Mikdam b. Ma'di Jekrib, radijallahu 'anhu, prenosi od Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je kazao: "Niko neće jesti bolju hranu od one koju privredi svojim rukama. Allahov vjerovjesnik Davud, sallallahu 'alejhi ve sellem, hranio se zaradom svojih ruku."

شرح الحديث :

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, obavještava nas da se Davud, sallallahu 'alejhi ve sellem, nije hranio osim zaradom svojih ruku, a bio je po zanimanju vješt u izradi oklopa i drugih borbenih alatki. Ako su se Allahovi vjerovjesnici, sallallahu 'alejhi ve sellem, hranili zaradom svojih ruku, radeći u proizvodnji, poljoprivredi, stočarstvu ili nekoj drugoj privrednoj djelatnosti, onda su drugi još preči da to rade kako bi time štitili svoju čast od prošnje.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية