البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

Усайд ибн Худайр и Анас ибн Малик (да будет доволен Аллах ими обоими) передают, что один человек из числа ансаров сказал: «О Посланник Аллаха! Не назначишь ли ты меня на должность подобно тому, как назначил такого-то?» Он же сказал: «Поистине, после меня вы увидите, как вам предпочитают других. Проявляйте же терпение, пока не встретитесь со мной у водоёма».

شرح الحديث :

Один человек пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и попросил назначить его на одну из должностей, как прежде он уже назначил на разные должности других. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ему, что он и его товарищи должны будут терпеть несправедливость, которая коснётся их в будущем, когда правители приберут к рукам имущество и блага, лишив паству возможности распоряжаться этими благами. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел им проявлять терпение до тех пор, пока они не встретятся с ним у его райского водоёма.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية