البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত: তিনি আতা ইবনে আবু রিবাহকে বললেন, ‘আমি কি তোমাকে একটি জান্নাতী মহিলা দেখাব না!’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ!’ তিনি বললেন, ‘এই কৃষ্ণকায় মহিলাটি নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকটে এসে বলল যে, আমার মৃগী রোগ আছে, আর সে কারণে আমার দেহ থেকে কাপড় সরে যায়। সুতরাং আপনি আমার জন্য দুআ করুন।’ তিনি বললেন, “তুমি যদি চাও সবর কর, তোমার জন্যে জান্নাত রয়েছে। আর যদি চাও তাহলে আমি তোমার রোগ নিরাময়ের জন্য আল্লাহ তা‘আলার নিকটে দু‘আ করব।” স্ত্রীলোকটি বলল, ‘আমি সবর করব।’ অতঃপর সে বলল, ‘(রোগ উঠার সময়) আমার দেহ থেকে কাপড় সরে যায়, সুতরাং আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন আমার দেহ থেকে কাপড় সরে না যায়।’ ফলে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য দু‘আ করলেন।

شرح الحديث :

হাদীসে এসেছে ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু তার ছাত্র আতা ইবন আবী রিবাহকে বলেন, আমি কি তোমাকে একটি জান্নাতী মহিলা দেখাব না!’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ!’ তিনি বললেন, ‘এই কৃষ্ণকায় মহিলাটি। যাকে গুরুত্ব দেওয়া হয় না এবং অধিকাংশ মানুষ তাকে চিনে না। সে বেহুশ হয়ে পড়ত এবং তার কাপড় খুলে যেত। তাই তিনি রাসূলকে জানালেন এবং তার কাছে কামনা করলেন যে, তিনি যেন তার জন্য মৃগি রোগ থেকে আরোগ্য লাভের জন্য দোআ করেন। তিনি বললেন, “তুমি যদি চাও তাহলে সবর কর; এর বিনিময়ে তোমার জন্য জান্নাত রয়েছে। আর যদি চাও তাহলে আমি তোমার রোগ নিরাময়ের জন্য আল্লাহ তা‘আলার নিকটে দু‘আ করব।” স্ত্রীলোকটি বলল, ‘আমি সবর করব।’ যদিও সে মৃগির কারণে কষ্ট ও ব্যথা পাচ্ছে তবে সে জান্নাত লাভের উদ্দেশ্যে ধৈর্য ধারণ করল। তবে সে বলল, ‘(রোগ উঠার সময়) আমার দেহ থেকে কাপড় সরে যায়, সুতরাং আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন আমার দেহ থেকে কাপড় সরে না যায়।’ ফলে নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য দু‘আ করলেন যাতে তার কাপড় খুলে না যায়। তারপর সে মৃগি আক্রান্ত হতো কিন্তু তার কাপড় খুলতো না।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية