البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Prenosi Ebu Džuhejm b. El-Haris b. Es-Simmeh El-Ensari, radijallahu 'anhu, merfu' predaju: "Kada bi prolaznik ispred klanjača znao kakav grijeh čini, bilo bi mu bilo bolje da sačeka četrdeset, nego li da prođe ispred njega." Ebu Nadr veli: "Ne znam da li je kazao četrdeset dana, mjeseci ili godina."

شرح الحديث :

Klanjač stoji pred svojim Gospodarem i doziva Ga, pa ako neko pređe ispred njega dok je u takvom stanju, on prekida to njegovo obraćanje i ometa ga u ibadetu. Zbog toga, ogroman je grijeh onoga ko bude uzrokom da svojim prolaženjem umanji vrijednost namaza. Dakle, Zakonodavac nas upoznaje s posljedicama onoga ko to čini i sa grijehom koji iz toga proizilazi, pa je stoga osobi koja bi prošla ispred klanjača bolje da čeka dugi vremenski period nego da prođe, što ukazuje na opasnost tog djela i da to da se od njega treba udaljiti.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية