البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

আবূ জামরাহ নাসার ইবন ইমরান আদ-দাব‘ঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবন আব্বাসকে মুত‘আ (তামাত্তু হজ্জ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তিনি তা করতে আমাকে আদেশ দেন। আর আমি তাকে হাদী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তিনি বলেন, তাতে উট, অথবা গরু অথবা ছাগল অথবা একটি জন্তুর রক্তে অংশিদার। তিনি বলেন: কতক লোক তা অপছন্দ করল। আমি ঘুমালাম। তখন ঘুমের মধ্যে স্বপ্নে দেখলাম, যেন এক ব্যক্তি চিৎকার করে বলছে, মাবরুর হজ ও গৃহিত (মাকবুল) মুত‘আ। তারপর আমি ইবন আব্বাসের নিকট আসি তাকে ঘটনাটি বললে তিনি বলেন, আল্লাহু আকবার, আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাত।

شرح الحديث :

আবূ জামরাহ ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমাকে হজের সাথে ওমরাহ করার মুত‘আ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন, তিনি তা করতে তাকে আদেশ দেন। তারপর তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণীতে হজের সাথে লাগোয়া হাদী সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, তিনি তাকে জানান যে, তা হলা, উট আর এটিই সবচেয়ে উত্তম। তারপর গরু তারপর ছাগল অথবা গরু বা উটের এক সপ্তমাংশ। অর্থাৎ যারা গরু বা উটে অংশগ্রহণ করেছে তাদের সাথে অংশ গ্রহণ করবে যতক্ষণ না তাদের সংখ্যা সাত না হবে। তখন একজন তামাত্ত‘র বিষয়ে আবূ জামরার আপত্তি তুলল। তখন তিনি একজন চিৎকারকারীকে ডাক দিয়ে বলতে স্বপ্নে দেখলেন। তিনি বলছেন, মাবরুর হজ, গৃহিত মুত‘আ। তারপর তিনি এ সুন্দর স্বপ্ন বিষয়ে সু সংবাদ দেয়ার জন্য ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমার নিকট আসলেন এবং তাকে ঘটনাটি বললেন। যেহেতু ভালো স্বপ্ন নবুওতের অংশসমূহের একটি অংশ তাই ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু খুশি হলেন। আর তিনি সু সংবাদ গ্রহণ করলেন যে, আল্লাহ তা‘আলা তাকে সঠিক বিষয়টি বুঝার তাওফীক দিয়েছেন। ফলে তিনি বললেন, আল্লাহু আকবার, এটি আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাত।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية