البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

‘Абду-р-Рахман ибн Абу Бакра передаёт: «Мой отец написал — или же я написал для него — своему сыну ‘Убайдуллаху ибн Абу Бакре, который был судьёй в Сиджистане: “Не разбирай тяжбу двоих, когда ты разгневан, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: ‹Не должен никто разбирать тяжбу двоих, когда он разгневан›”». А в другой версии говорится: «Не должен судья выносить решение по делу двоих, когда он разгневан».

شرح الحديث :

Всевышний Аллах запретил судье выносить решение по делу двоих тяжущихся, когда он разгневан, потому что гнев лишает человека уравновешенности и он может вынести несправедливое или неправильное решение в состоянии гнева, и это станет притеснением для того, кого затронет это решение, и убытком и грехом для самого судьи.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية