البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

از ابوموسی اشعری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إنِّي واللهِ - إنْ شاءَ اللهُ - لا أحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فأَرَى غيرها خَيراً مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وتحلَّلْتُهَا»: «به الله سوگند - اگر خواست الله باشد - هیچ سوگندی نمی خورم که پس از آن خلاف آن را بهتر ببينم، مگر اینکه همان کارِ بهتر را انجام می دهم و کفاره ی سوگندم را ادا می کنم».

شرح الحديث :

رسول الله صلی الله علیه وسلم در مورد خود خبر می دهد که چون سوگندی یاد کند و پس از آن متوجه شود خیر و نیکی در عدم پایبندی به آن سوگند می باشد، به سوگندش عامل نبوده و کفاره ی آن را می پردازد و عملی را انجام می دهد که خیر در همان است، چه این عمل انجام کاری باشد یا ترک امری.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية