البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

سورة النساء - الآية 33 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾

التفسير

A chacun parmi vous Nous avons assigné des agnats qui héritent de ce que laissent les parents et les proches comme héritage. Ceux avec qui vous avez conclu des serments fermes d’alliance et de soutien, donnez-leur leur part de l’héritage. Allah est témoin de tout, et entre autres de vos serments et de vos pactes dont il est question ici. L’héritage par serment était en vigueur dans les premiers temps de l’Islam et il fut abrogé plus tard.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم