البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

سورة آل عمران - الآية 154 : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي

تفسير الآية

﴿ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِنْكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَلْ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾

التفسير

154. Después de la aflicción, (Al-lah) hizo descender sobre ustedes un sentimiento de seguridad, y la somnolencia se apoderó de un grupo de ustedes, mientras que otros se preocupaban solo de ellos mismos y pensaban erróneamente sobre Al-lah, con pensamientos propios de la época de la ignorancia (previa al Islam). Decían (arrepentidos de haber salido a combatir): “Si hubiese sido por nosotros, no habríamos salido a combatir”. Diles (¡oh, Muhammad!): “A Al-lah pertenece la decisión sobre todos los asuntos (Él es Quien decretó su salida para luchar y lo que sucedió en la batalla)”. Ocultaban en su interior lo que no se atrevían a revelarte. Decían: “Si hubiésemos podido decidir sobre el asunto (de luchar), nadie habría muerto aquí”. Diles (¡oh, Muhammad!): “Si hubiesen permanecido en sus hogares, aquellos a quienes la muerte les había sido decretada habrían salido para morir allí donde esta los esperaba”. Y (todo ello sucedió) para ponerlos a prueba (y distinguir al creyente del hipócrita) y para purificar sus corazones. Y Al-lah conoce bien lo que albergan en su interior.

المصدر

الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي