البحث

عبارات مقترحة:

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

سورة البقرة - الآية 275 : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

تفسير الآية

﴿الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَنْ جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾

التفسير

275. Ceux qui tirent profit de l’usure[103] (ribâ), ne seront (rendus à la vie, le jour de la Résurrection) que comme celui que convulse l’emprise de Satan. Cela, parce qu’ils ont prétendu que la vente est identique à l’usure (ribâ). Mais Allah a permis la vente et a interdit l’usure (ribâ). Alors, celui qui a bien compris l’avertissement de son Seigneur et a arrêté (de pratiquer l’usure), gardera les gains déjà acquis et son cas dépendra d’Allah. Mais ceux qui récidivent, ce sont eux les hôtes du Feu, où ils séjourneront pour l’éternité.

المصدر

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي