البحث

عبارات مقترحة:

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

سورة النساء - الآية 135 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَنْ تَعْدِلُوا ۚ وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾

التفسير

O voi credenti in Allāh e seguaci del Suo Messaggero, siate giusti in tutte le situazioni, testimoniate con giustizia per tutti, anche se ciò andasse a vostro svantaggio o a svantaggio dei vostri genitori o parenti, e la povertà dell'uno o la ricchezza dell'altro non vi induca a rifiutare la testimonianza. La questione della povertà e della ricchezza spetta ad Allāh, ed Egli è più Consapevole di voi dei loro interessi. Non seguite i vostri capricci nella testimonianza, in modo che non vi allontaniate dalla verità. Se testimoniate in modo scorretto o rifiutate, in verità Allāh è Consapevole di ciò che fate.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم