البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

سورة النساء - الآية 128 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ۗ وَأُحْضِرَتِ الْأَنْفُسُ الشُّحَّ ۚ وَإِنْ تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾

التفسير

E se una donna teme di essere ripudiata e di non essere più desiderata, non vi è peccato se mettono pace tra loro, cedendo parte dei diritti di lei, come la spesa per il mantenimento della casa. In questo caso, la pacificazione è migliore del divorzio. Gli animi sono, per natura, avari; lei non desidera rinunciare a parte dei suoi diritti, eppure è necessario, per la coppia, migliorare il loro comportamento, educando le proprie anime alla pacificazione e alla convivenza; e che siano benevolenti in tutti i loro affari; e temete Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti. In verità, Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto e vi ricompenserà per ciò.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم