البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

سورة النساء - الآية 95 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا﴾

التفسير

Non sono simili i credenti che non partono per la lotta per la causa di Allāh e che non hanno validi motivi per restare, come ad esempio malattie oppure cecità, e coloro che combattono per la causa di Allāh con i loro beni e le loro vite; Allāh ha elevato di un rango coloro che combattono con i propri beni e le proprie vite rispetto a coloro che non partecipano al combattimento. Ognuno dei combattenti che non sono parititi per la Lotta e che hanno un valido motivo, otterranno la ricompensa che spetta loro; ciò per grazia di Allāh nei confronti dei combattenti che non partecipano, concedendo loro una grande grazia da parte Sua.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم