البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

سورة النساء - الآية 78 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ ۗ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا﴾

التفسير

Ovunque siate, la morte vi raggiungerà nel momento stabilito, anche se siete in robusti palazzi lontani dal luogo della battaglia. E se tali ipocriti ottengono, compiaciuti, prole e sostentamento, dicono: "Tutto questo è da parte di Allāh!" E se incontrano delle avversità per quanto riguarda i figli o il sostentamento, dicono: "Il Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, porta malaugurio". E dicono: "Questa disgrazia è a causa tua". Di', o Messaggero, in loro risposta: "Tutto ciò che avviene di bene o male dipende da Allāh e dai Suoi decreti. Perché questa gente diffonde tali dicerie?" Ma costoro non riescono a comprendere i tuoi messaggi?!

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم