البحث

عبارات مقترحة:

الله

أسماء الله الحسنى وصفاته أصل الإيمان، وهي نوع من أنواع التوحيد...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

سورة الفتح - الآية 11 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾

التفسير

Ako upitaš, Božiji Poslaniče, one koji nisu s tobom pošli u oslobođenje Meke u vezi s razlogom njihova izostanka, reći će ti: “Zabavili su nas stada naša, imeci naši i porodice naše, pa zamoli Allaha da nam oprosti.” Oni zbore ono što nije u njihovim srcima, tj. traže od Poslanika da moli za oproštaj njihovih grijeha, a nisu se za iste te grijehe pokajali. Reci im, Vjerovjesniče, da niko ne može spriječiti korist koju im Allah želi priskrbiti, niti može otkloniti štetu koju im Allah želi nanijeti! Allahu je znano sve što na javu iznosite i što tajite; znajte da ćete položiti račun pred Njim za ono što ste i javno i tajno učinili.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم