البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

سورة الأحزاب - الآية 4 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ﴾

التفسير

Svevišnji Allah nije dao nijednom čovjeku dva srca u prsima, niti je žene vaše koje napuštate majkama vašim učinio. Također, Allah, džellešanuhu, nije učinio da posinci budu kao biološki sinovi. Dakle, uslijed “zihara” i posinovljenja, predislamskih običaja koje je islam zabranio; niti žena postaje majka ziharom, niti je posinak sin kako ga vi tretirate, nego je to samo vaša prazna priča u kojoj nema istine, Mudri Allah istinu govori da bi ljudi prema njoj postupali. On je Onaj Koji ukazuje na put istine.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم