البحث

عبارات مقترحة:

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

سورة الأنفال - الآية 42 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنْكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدْتُمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِنْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾

التفسير

Sjetite se Bitke na Bedru, kad ste se vi smjestili u dolini bližoj Medini, nevjernici u onoj daljoj, u pravcu Meke, a (Ebu Sufjanov) je karavan bio niže vas, u pravcu obale Crvenog mora. Da ste se dogovarali s nevjernicima oko vremena početka borbe, ne biste se dogovorili. Međutim, Uzvišeni je Gospodar odredio da se sastanete i sukobite, unaprijed se ne dogovorivši. To je učinio zato da bi vama pomogao protiv nevjernikā i da bi njih porazio i ponizio. Bio je u tome odista dokaz, poslije kojeg su neki ostali nevjernici, a vjernici su se samo učvrstili u svom vjerovanju. Allah čuje tajne i javne riječi, zna tajna i javna djela. Njemu ništa nije skriveno, i svakom će dati ono što je zaslužio.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم